徐赛颖
职称:副教授
研究方向:中国文学外译、比较文学、商务翻译、典籍翻译、国外汉学等
电子邮箱:xusaiying@nbu.edu.cn
|
|
个人简述 |
徐赛颖,男,先后获浙江师范大学英语语言文学学士学位、英国格林威治大学人文学院世界贸易与发展:规则与责任硕士学位,2010-2011年浙江大学访问学者,2014-2015年美国特拉华州立大学访问学者,2021-2022英国贝尔法斯特女王大学口笔译中心访问学者;现为宁波大学开云官方在线入口,开云(中国)外国语言文学硕士生导师、《英语世界》杂志特约译员。曾主持完成浙江省哲学社会科学规划项目、“外国语言文学”浙江省高校人文社会科学重点研究基地项目、中国社科院合作共建研究中心项目、浙江省教育厅项目以及各类横向课题近30余项;主持完成《商务英语翻译》校级教材项目一项;发表论文近30余篇;在《英语世界》发表译著4篇;研究报告4篇入选《浙江社科要报》并获得省领导肯定性批示。主要研究方向为社会翻译学、商务翻译、典籍翻译、中国文学外译、国外汉学等。
1.中国当代文学国际传播新探索:从“走出去”到“走进去”——作家雪漠的思考与实践,《中国翻译》,2024(03),1/2,CSSCI.
2.汉学家闵福德的翻译策略探赜——基于《鹿鼎记》英译本的个案考察, 《外国语文研究》,2024(01),1/1, EBSCO全文收录期刊.
3. A Review of Publishing during doctoral candidature: policies, practices, and identities. Journal of Scholarly Publishing, 2023 (04), 1/2,A&HCI.
4.《射雕英雄传》在英语世界的译介模式研究, 《宁波大学学报》(人文版),2023(05),1/3.
5.建构社会翻译学——谢尔盖· 图勒涅夫教授访谈录.《外语教学》,2022(03),1/1,CSSCI.
6.《射雕英雄传》英译本的评价与接受研究,《宁波大学学报》(人文版),2022(03), 1/2.
7.厚重翻译观照下的亨克英译《传习录》探析,《浙江大学学报》(人文社科版),2020(03),1/1,CSSCI.
8.陈训正与近代宁波教育,《浙江社会科学》,2020(06),1/2,CSSCI.
9.商务英语专业大学生软技能培养研究,《商务外语研究》,2018(14),1/1.
10.中外企业简介的文本对比与外宣英译:以专用语料库为路径, 《宁波大学学报》(人文版),2018(03), 1/2.
11.文本类型视域下江南古镇旅游外宣英译研究,《宁波大学学报》(人文版),2017(05), 1/2.
12.中美商务文化面子观比较研究,《宁波大学学报》(人文版),2016(03), 1/1.
13.商务英语专业学生领导力能力的培养研究,《商务外语研究》,2015(11),1/1.
14.美国商务教育体系研究,《宁波大学学报》(教科版),2015(04),1/1.
15.英语法律话语通俗化运动及其写作原则,《宁波大学学报》(人文版),2014(01),1/2.
16.中国驰名商标英译类型的历时考察,《西安外国语大学学报》,2009(02), 1/2.
17.法律英语的历时演变及其翻译标准,《宁波大学学报》(人文版),2009(03), 1/1.
18.宁波的外商直接投资研究,《商业研究》,2006(15), 1/1.
19.模因综观下论翻译,《宁波大学学报》(人文版),2007(03), 1/2.
20.宁波的外商直接投资及其对经济发展的影响,《宁波大学学报》(人文版),2006(02), 1/1.
21.非语言符号及其语言植入,《宁波大学学报》(教科版),2005(03),1/2.
22.法律英语的文体特征刍议,《浙江万里学院学报》,2007(03),1/1.
研究报告
1.数字化推动浙江优秀文化的国际传播 深化我省与中东欧国家文化交流的对策建议,《宁大社科咨政》,2023年3月17日第1期,获得浙江省省政府副省长胡伟肯定性批示,1/4。
2.提升我省语言服务能力 加强国际传播建设的对策建议,《浙江社科要报》,2021年6月23日第56期,获得时任浙江省省政府副省长成岳冲肯定性批示,1/3。
3.象山县推进人大代表督事制度 有效发挥基层人大代表主体作用,《浙江社科要报》,2020年7月,1/2。
4.新时代推进职业教育高水平发展的象山经验与对策建议,《浙江社科要报》,2019年1月21日第3期,获得时任浙江省省政府副省长成岳冲肯定性批示,1/2。
5.全球疫情蔓延对宁波外贸的影响及对策建议,《宁波社科要报》,2019年5月,1/2。
6.象山县探索农村宅基地“三权分置” 激活乡村“沉睡”资源,《浙江社科要报》,2018年5月18日第43期,获得时任浙江省省政府常务副省长冯飞以及副省长彭佳学肯定性批示,1/2。
指导本科生发表论文
1.高校外语专业学生软技能的培养研究--以宁波大学外语专业本科生为例,《外语艺术教育研究》,2017年12月第4期,2/3。
译作
1.《中东欧特刊》英文版翻译项目,宁波市商务局委托,3.5万字,主译,2023.05-2023.06.
2.《中东欧宣传画册》英文版翻译项目,宁波市商务局委托,2万字,主译,2022.04-2022.05.
3.《陈秋草、潘公凯画作介绍》英文版翻译项目,宁波市美术馆委托,4万字,主译, 2016.05-2016.07.
4. 马云的资本之道(译文),《英语世界》,2015年第10期, 41-45页,1/2.
5. 正宗中餐与西式中餐大不同(译文),《英语世界》,2016年第8期, 4-8页,1/2.
6. 自杀与沉默:抑郁之人无处倾诉(译文),《英语世界》,2017年第2期, 10-15页,1/2.
7. 在北京“下馆子”(译文),《英语世界》,2017年增刊, 125-128页,1/2.
主持的科研项目
数字化推动浙江优秀文化的国际传播 深化我省与中东欧国家文化交流的对策建议,浙江省2023年重点智库课题(项目编号:23ZK131YB),主持,已结题,2023.02-2023.12.
提升我省语言服务能力 加强国际传播建设,浙江省哲学社会科学规划课题(项目编号:22JDYY20),主持,已结题,2022.02-2023.02.
构建案例驱动的翻译教学模式实证研究,宁波大学教研重点项目(项目编号:JYXMXZD2022014),主持,未结题,2021.12-2023.12.
应用认知语言学视域下的英语教与学实证研究,国家社会科学基金一般项目(批准号:13BYY083),证书号:20183086,2018年8月完成,参与(4/9),已结题.
新时代推进职业教育高水平发展的象山经验与对策建议,浙江省哲学社会科学规划对策应用类课题(项目编号:19NDYD13YB),2019年7月,主持,已结题.
象山县探索农村宅基地“三权分置” 激活乡村“沉睡”资源,浙江省哲学社会科学重点研究基地规划课题(项目编号:18JDYY20),2018年9月完成,主持,已结题.
7. 中企外宣简介双语语料库的编制及翻译问题研究,2014年度“外国语言文学”浙江省高校人文社会科学重点研究基地项目,2014.05-2016.04, 主持,已结题.
8.宁波商务英语国际化人才培养模式研究,中国社科院合作共建研究中心,2009.7-2010.4,主持,已结题.
9. 中国钢材出口研究,宁波市德创钢铁贸易有限公司,2010.09-2012.06,主持,已结题.
10.公司员工英语综合应用能力提高研究,宁波雅戈尔日中纺织印染有限公司,2008.07-2010.12,主持,已结题.
11.医护人员英语应用能力提高研究,宁波市疾病控制中心,2009.12-2010.07,主持,已结题.
12.化工英语应用能力提高研究,中国石化集团宁波工程有限公司,2009.04-2009.12,主持,已结题.
13.高级管理人员服装英语应用能力提高研究,宁波雅戈尔集团股份有限公司,2007.10-2008.12,主持, 已结题.
14.电力英语应用能力提高研究,镇海发电有限责任公司,2007.09-2008.06,主持,已结题.
15.高级管理人员英语应用能力提高研究,宁波市约翰克兰密封件有限公司,2007.06-2008.06,主持,已结题.
16.对外汉语教学研究,宁波市成人教育集团学校,2006.09-2007.09月,主持,已结题.
17.外贸对宁波当地经济及环境的影响, 省教育厅项目,2004.06-2006.06月,主持,已结题.
18.宁波的外资及对环境和经济的影响, 宁波大学校人才基金,2003.04-2004.12月,主持,已结题.
担任课程
承担文学翻译、英译汉、汉译英、商务翻译、翻译批评与赏析、商务英语等英语专业本科课程;西方翻译理论、中国文化外译、非文学翻译、应用翻译、翻译批评、跨文化商务交际和翻译等研究生课程的教学工作。担任英语专业本科生导师和研究生导师等工作。
主持的教研项目
1. “中国文化外译”课程,宁波大学2024年优秀研究生课程立项建设项目,2024.07-2026.07, 主持,进行中.
2.《商务英语翻译教程》,宁波大学校级教研课题,2012.02-2015.06,主持,已结题.
学术兼职/获奖 |
学术兼职 1.《英语世界》杂志特约译员 2. 浙江省翻译协会会员 奖项 |
1.2005年荣获宁波大学教学效果优秀奖
2.2006年荣获宁波大学地方服务联络工作先进个人
3.2007年荣获宁波大学地方服务联络工作先进个人
4.2008年荣获宁波大学地方服务联络工作先进个人
5.2013年荣获宁波大学优秀班主任;宁波大学开云官方在线入口,开云(中国)优秀班主任
6.2017年获浙江省第二届“LSCAT”杯翻译大赛组织奖三等奖
7.2018年获浙江省第三届“LSCAT”杯翻译大赛组织奖二等奖
8.2021年1月获第二届全国高校创新英语翻译比赛优秀指导教师奖
9.2021年6月获第六届“LSCAT”杯浙江省笔译大赛优秀指导教师奖
10.2022年2月指导学生荣获第四届全国专利翻译大赛英译汉一等奖和获优秀指导教师奖
11.荣获2023年浙江省优秀研究生教学案例奖——“《论语》核心中华文化术语的标准化翻译策略探析”,1/1
12.指导研究生团队“《山海经》(山海神兽录)中英双语插图版图册”荣获2022年浙江省专业学位研究生优秀实践成果奖。