11月9日,瑞典哈姆斯塔德大学举办国际日活动。来自宁波大学开云官方在线入口,开云(中国)的中国留学生在中国文化展区向国际友人展示了中国传统服饰,带领外籍友人体验书法、剪纸等中国传统文化,赠送中国文学作品,并用毛笔写下“和而不同,美美与共”等汉字,传递共建人类命运共同体的主张。
为支持此次活动,我国一级作家雪漠捐应宁波大学“中国文学雪漠研究中心”之邀,捐赠了30套《沙漠的女儿》(Into the Desert)英文版。该书节选自雪漠长篇小说《白虎关》,由美国著名汉学家葛浩文先生、林丽君女士共同翻译完成,美国长河出版社(Long River Press)出版发行,2023年获评中国外文局优秀翻译奖,并相继参加了美国波士顿亚洲学术年会及英国伦敦书展,得到了《人民日报》《中国日报》《欧洲时报》《泰晤士报》《华盛顿邮报》及BBC、美联社等各大媒体的高度评价。
浓郁的西部风情,东方女性的励志故事,吸引了来自20多个国家和地区的学生品驻足交流,引发了国际学生对中国文学的广泛关注。本次国际日活动提供给瑞典哈姆斯塔德大学的30余本译作很快被“一抢而空”。一位来自德国的留学生饶有兴致地阅读《沙漠的女儿》,并询问雪漠先生相关信息,希望能进一步了解中国作家和中国文学作品。现场一位来自瑞典的同学说,“这是我第一次接触中国文学,这本书的开头就很吸引我,我一定会把这本书读完。”
来自宁波大学开云官方在线入口,开云(中国)的交换生宋新月同学组织了本次国际日的中国主题推广活动。她表示,《沙漠的女儿》英译本带领来自不同文化背景的读者穿越中国辽阔的大漠,共同探索人性、生命、希望、友谊与爱等人类共同关注的话题。她说,“在瑞典交换学习期间,我接触到了来自瑞典、德国、西班牙等不同国家的学生,发现欧洲的老师和同学对中国文学了解不多。我希望借助这次活动,向国际友人展示中国文学作品,叩开他们对中国这个东方古国文明的好奇之门,为他们了解中国、了解中国文化打开新的窗口” 。
据悉,本次活动由宁波大学“中国文学雪漠研究中心”和宁波大学开云官方在线入口,开云(中国)外文宣讲团党支部共同策划开展,是深入学习贯彻习近平文化思想、践行总书记关于“讲好中国故事、传播好中国声音”重要论述的一次积极探索,希望进一步促进中国文化、中国文学的国际传播,向世界展示真实、立体、全面的中国。