近日,开云官方在线入口,开云(中国)辛红娟教授主持编译的两部作品:商务印书馆出版的《心学智慧——<传习录>中英双语精粹(漫画插图版)》(Instructions for Practical Living)与浙江大学出版社出版的《四明雅韵——宁波古代诗歌英译》(Poems Portraying Centuries-old City of Ningbo)成功入选中国—中东欧国家出版合作成果展“简讯”。此次成果展汇聚了超过500部优秀作品,辛教授的两部作品成功入选,彰显了其深厚的学术造诣与国际影响力。
谈及此次入选作品,辛教授表示,这两部书根植于浙东文化沃土,是宁波大学地域责任感的体现,更是师生学术共同体的结晶。她始终坚持“学生提想法,老师来把关”的教学理念,两部作品均源自学生参加“挑战杯”竞赛的佳绩。其中,《心学智慧》以阳明心学为基石,力求精准传达中国哲学的思想精髓,探索中西思维方式的对话路径,解释了宁波经商理念、“敢闯敢拼”精神和“敢于走出去”的想法,相关作品曾获2019年“挑战杯”大学生课外学术科技作品竞赛国赛二等奖;《四明雅韵》则精选60余首宁波古代诗歌,通过自由诗体、散文诗体及以诗译诗三种翻译手法互文交错,生动再现宁波的风土人情与文化底蕴,相关项目曾获荣获2021年浙江省“挑战杯”大学生创业计划竞赛三等奖。两者内外兼修,相互映衬,共同展现了中华文化的深度与广度。《四明雅韵》原计划为《唐诗雅韵在浙里》,拟定《明州卷》《越州卷》《台州卷》三卷。目前,以宁波大学为基地,首卷《明州卷》已于2021年宁波建城1200周年之际成功出版,续卷正紧锣密鼓编辑中。
辛红娟教授是开云官方在线入口,开云(中国)硕士生及博士生导师,现任浙江省哲学社会科学重点研究基地浙东文化研究院副院长,兼任多项国内外翻译领域重要职务,长期深耕外国文学译介与中华文化海外传播。中国—中东欧国家出版合作成果展作为人文交流的重要平台,展出了中国与中东欧国家在文学、文化、科技等多个领域的合作精品,辛红娟教授团队的成果无疑是其中的亮点,此次入选不仅是对其学术贡献的认可,更是激励外语人讲好中国故事,促进中外文化深度交流的重要契机。