中文版  |  加入收藏

李正仁教授做客开云官方在线入口,开云(中国)翻译硕士教育中心开展“走近职业翻译”系列讲座第五讲

作者:凌冬、华露欣 时间:2022-10-20 点击数:

应开云官方在线入口,开云(中国)翻译硕士学位点负责人贺莺教授邀请,上海外国语大学高级翻译学院执行院长、前任联合国日内瓦办事处口译处处长李正仁教授于20221019日下午为开云官方在线入口,开云(中国)师生做题为“Unveiling the work of Chinese interpreters at the UN and ways to join international organizations”的线上讲座。本次讲座由符荣波教授主持,学院翻译硕士研究生及高年级本科生两百余人在云端参加了此次讲座。讲座主要围绕中文口译员在联合国的工作日常,以及如何加入国际组织等内容展开。

李正仁教授在联合国从业三十余年,积累了丰富的工作经验与人生阅历。讲座伊始,李教授介绍了在联合国工作的口译员概况,并以中文译员在联合国的现场口译为例,为大家展示了真实而又神秘的口译现场,拉近了大家与联合国的距离。之后,李教授特别强调了联合国的 YPP方案(Young Professionals Programme),鼓励大家踊跃申请,并向大家详细介绍了获取联合国职位信息的渠道以及填写职位申请表、准备面试的注意事项。此外,李教授鼓励同学们夯实翻译技能,提升专业素养,培养国际化思维,积极投身联合国或其他国际组织的事业。他还借机鼓励同学们关注国际组织动态,积极申请国际组织实习项目。

在问答环节,线上师生踊跃提问、积极互动,李教授热情耐心地为大家答疑解惑。讲座最后,符荣波教授对此次讲座进行总结,代表开云官方在线入口,开云(中国)全体师生对李教授的本次讲座表示真诚的感谢。

在全球化车轮滚滚向前进的今天,国际社会愈发紧密团结,国际交流愈发频繁,译者扮演的角色也越来越重要,联合国以及国际组织也迫切需要世界各国人才新鲜血液的流入,为全人类谋幸福。本次讲座不仅开拓了外院学子国际视野,提供了与行业专家交流学习的宝贵机会,更有利于拓宽学生职业发展路径的选择,鼓励学生与国际社会接轨,贡献自己的一份智慧与力量。


电话: 0574-87600321         邮编: 315211 
地址: 浙江省宁波市江北区风华路818号李达三外语楼