中文版  |  加入收藏

Leading Professors

Professor Tu Guoyuan is a distinguished professor and Ph.D. supervisor specializing in translation theory and practice. Born in 1964 in Ningbo, Zhejiang Province, he has held visiting scholarships at Cornell University. Professor Tu started his career in 1984 and was promoted to associate professor with master's supervisor qualifications in 1995, and then to professor in 1999. Since 2004, he has served as a Ph.D. supervisor. In April 2014, he joined Ningbo University from Central South University(CSU). He has published over 100 papers and authored/translated/edited more than 20 books, winning over 20 provincial and ministerial teaching and research awards. Professor Tu has hosted and completed over 20 national and provincial teaching and research projects, including those sponsored by the National Social Science Fund, with his national social science fund project being rated as excellent upon completion. He holds numerous academic positions, including committee member of the Master of Translation and Interpreting Education Steering Committee of the Ministry of Education, and his contributions have been recognized through titles such as Expert with Special Government Allowance from the State Council.




Wang Songlin, Ph.D. in Literature, Yongjiang Distinguished Scholar and Anzhong Chair Professor of English of the Faculty of Foreign Languages, Ningbo University, China. He was once a visiting scholar at the University of Cambridge (2001-2002) and the University of Edinburgh (2014- 2015). His academic membership includes: Deputy Secretary-General of the International Association for Ethical Literary Criticism, executive member of the Chinese Society for Comparative Study of Chinese and Foreign Languages and Cultures(CSCSCFLC), vice president of the Association of Literature Education of CSCSCFLC, executive member of the Society of British Literature of the CASFL, vice president of Zhejiang Provincial Society for Comparative Literature and Foreign Literature, and director of the Research Centre for World Sea Literature and Culture of Ningbo University. He is the leader of three projects supported by National Social Science Foundation of China. He has published widely on Joseph Conrad, Thomas Carlyle, ethical literary criticism, comparative literature and sea literature. His academic interests are 19th century English literature, ethical literary criticism, and poetics of sea literature.  



Professor Yu Shanzhi is a distinguished professor at the Faculty of Foreign Languages, Ningbo University, specializing in Applied Linguistics, Second Language Syntax, Foreign Language Teaching Theory and Practice, and Stylistics. Holding a PhD in English Language and Literature, he has published extensively, contributing over 30 academic papers in reputable journals and authoring several books including "Research on Sentence Pattern Development of L2 Learners" and "Modern English Teaching Theory". Professor Yu has a rich teaching and research experience, having previously taught at Henan University and undertaken a visiting scholarship at the University of Essex, UK. He currently serves as an academic leader in the field, holding key positions in the linguistics community and actively engaging in research projects funded by provincial and municipal grants.






Born in September 1962 in Shucheng, Anhui   Province, Yang Chenghu is a professor and a member of the Chinese Communist   Party. Since 2002, he has been teaching at the School of Foreign Languages,   Ningbo University.


Professor Xin Hongjuan is a distinguished professor and doctoral supervisor at the Faculty of Foreign Languages, Ningbo University, specializing in the translation and dissemination of cultural classics, as well as the theory and practice of literary translation. Recognized as an New Century Excellent Talent by the Ministry of Education and a specially appointed professor at Zhejiang's institutions of higher learning, Professor Xin has hosted nearly 20 international, national, and provincial research projects. She has published extensively, with over 60 academic papers in prestigious journals such as Chinese Translators Journal and Foreign Language Education and Teaching, and has authored, translated, and compiled nearly 40 books, totaling over 4 million words of translated literature and culture. Her notable contributions include several high-impact translations and scholarly works, earning her numerous provincial-level philosophical and social science awards and other accolades. As an esteemed mentor, Professor Xin has guided her students to remarkable achievements, winning numerous provincial and national awards.



Professor He Ying, a distinguished researcher in translation studies with a Ph.D. from Shaanxi Normal University and an M.A. in English Language and Literature from Xi’an International Studies University, currently serves as a valued faculty member at Ningbo University's Faculty of Foreign Languages since 2019. With a robust academic background and extensive teaching experience, she has significantly contributed to advancing translation education and research. As a leading scholar in Ningbo University and the Eastern Zhejiang Region, and an editorial board member of the SSCI journal Babel, Professor He has taught courses such as Online News Translation & Editing, Terminology Translation, Translation of Key Concepts in Chinese Thought and Culture, and Computer-Assisted Translation. Her dedication to teaching has been recognized through numerous awards, including a Second Prize for National Teaching Achievements and several provincial and university-level honors. In terms of research, she has led and participated in various nationally and provincially funded projects focusing on translation pedagogy, cultural translation, and MTI education, publishing over a dozen research papers in CSSCI academic journals like Chinese Translators Journal and Foreign Language Teaching. Additionally, she has authored and translated several books published by esteemed publishers, including the Commercial Press and China Social Sciences Press. Professor He also actively contributes to the academic community by regularly participating in conferences and serving as a reviewer for research projects and papers. Fluent in both English and Chinese, she possesses proficient translation skills.



Professor Zhang Nan is an esteemed scholar specializing in Sino-Japanese comparative literature and Japanese literature. Holding a Ph.D. in literature, she currently serves as the academic leader of Japanese Language and Literature at Ningbo University. With a rich academic background in both Chinese classical literature and Japanese literature, Professor Zhang has published over 20 papers in prestigious domestic and international journals, including several that have been reprinted in academic publications such as Xinhua Digest, Renmin University Reprints, and Social Science Digest. She has also authored and edited numerous books and textbooks. Professor Zhang has successfully hosted and completed various research projects funded by the Ministry of Education, Foreign Language Teaching and Research Press, and the Sino-Japan Academic Friendship Exchange Fund. Her research endeavors have been recognized through appointments as a guest researcher at Soka University in Japan and previous leadership roles in institutions such as the "Ikeda Studies Institute" at Nanjing University of Science and Technology.




Professor Zhang Yun is a highly esteemed scholar in German literature, holding a Ph.D. from the University of Eichstätt in Germany. She currently serves as a Professor and the Head of the German Department at Ningbo University's Faculty of Foreign Languages. Professor Zhang boasts a robust educational background, having earned her Bachelor's and Master's degrees in Western Language and Literature from Peking University. Over the years, she has contributed significantly to academic research, authoring numerous papers published in core journals and translating works by renowned authors such as Hermann Hesse, Boris Groys, and others.

In addition to her impressive publication record, Professor Zhang has been actively involved in research projects. Notably, she led a key project on German Homeland Literature in the late 19th and early 20th centuries, which was sponsored by the Zhejiang Provincial Philosophy and Social Science Fund in 2017. Her expertise and dedication to the field have also been recognized through her appointment as a council member of the Zhejiang Translators Association.


Professor Chen Jianping is a highly esteemed professor and graduate supervisor at Ningbo University, specializing in Business English, Legal English, Business Translation, and Legal Linguistics. With a robust academic career, he has published nearly 30 papers, authored 3 monographs, and edited 4 textbooks, including the nationally planned textbook International Commercial Law (in English). Professor Chen's research endeavors have been supported by 3 provincial and ministerial research grants and several municipal grants. He primarily mentors graduate students in Specialized English and Master of Translation, with an intake of 1 to 3 students per academic year. His expertise and contributions in the fields of Business English, Legal Linguistics, and related translation studies have made him a prominent figure in the academic community.




Professor Duan Hanwu is a renowned scholar holding a PhD in Literature and serving as a cooperative doctoral supervisor and a master's supervisor at the Faculty of Foreign Languages, Ningbo University. His research interests lie in marine literature and ecocriticism, as well as international student education in China. As a leading figure in his field, Professor Duan has been recognized as a young and middle-aged academic leader in Zhejiang's universities, a member of the New Century 151 Talent Project in Zhejiang, and the head of the "Marine Literature Research" innovative team in Zhejiang's universities. He currently serves as the director of the Research Center for the Development Strategy of International Student Education at Ningbo University, as well as holding positions in the Ningbo Municipal Federation of Returned Overseas Chinese, and is a member of various academic organizations and committees. Professor Duan has hosted several major research projects, including those funded by the National Social Science Fund of China, and has published numerous academic papers and books, contributing significantly to his fields of study. His teaching and research achievements have been recognized through various awards and honors.

Professor Fu Rongbo is a seasoned scholar and educator at the Faculty of Foreign Languages, Ningbo University. Holding a PhD and having completed a postdoctoral research, he specializes in Corpus-based Translation Studies and Interpreting Research. As a visiting scholar at Fu Jen Catholic University (Taiwan) and the University of Leeds (UK), Professor Fu has published over 20 academic papers in renowned journals such as Foreign Language Teaching and Research, Modern Foreign Languages, and Chinese Translators Journal, as well as international publications like Interpreting, Babel, and Text & Talk. His research has been funded by the National Social Science Fund of China and the Ministry of Education's Humanities and Social Sciences Youth Project. He is also an active member of various academic organizations, including the Council of the China Comparative Studies of Foreign Languages and Cultures, and serves as the Deputy Secretary-General of the Interpreting Education Evaluation Alliance.




Professor Lei Jun, holding a PhD in Applied Linguistics from Nanyang Technological University, Singapore, is currently a professor in the Faculty of Foreign Languages at Ningbo University. His research focuses on Applied Linguistics, with special interests in Foreign Language Education Technology, Corpus Linguistics, and English Teaching programs in higher education. Professor Lei has published extensively in leading international and domestic journals such as Computer Assisted Language Learning, ELT Journal, and Foreign Language World, and has authored one academic book. He currently leads a key project sponsored by the National Social Science Fund of China. In addition, Professor Lei serves as an editorial board member for Journal of English for Academic Purposes (SSCI) and as a reviewer for over 20 international prestigious academic journals and publishers. His course on "Academic Writing" has been selected as a provincial first-class course.





Professor Liang Zhenhui, a leading scholar at Ningbo University's Faculty of Foreign Languages, specializes in Translation Studies, with a particular focus on the translation of ethnic classics. As a doctoral supervisor and a recipient of multiple honors. Professor Liang holds a PhD in English Language and Literature from Beijing Normal University and has been a visiting scholar at New York State University and the University of Manchester. She serves as a council member of the Classics Translation Committee of the China Association for Comparative Studies of English and Chinese, and holds other prestigious positions in academic organizations. Her research on the Manas epic has garnered significant attention, and she has published numerous academic papers and books in this field, winning several provincial and ministerial awards. Professor Liang has also hosted several National Social Science Fund projects, demonstrating her commitment and expertise in translation studies.


Professor Tao Jiusheng is a renowned scholar in the field of foreign languages and literature, serving as a Professor at Ningbo University. Holding a Ph.D. in Literature, he specializes in British and American Literature, English Drama, English Renaissance Literature, Literary Economics, Literary Pathology, Cultural Criticism Theory, and Translation Studies. As the principal investigator of major projects funded by the National Social Science Fund of China, he currently leads a significant research program on "The Economic Thought History of British Literature." Professor Tao has authored or co-authored over 40 academic papers published in prestigious journals such as Foreign Literature Review, Foreign Literature Studies, Foreign Literature, Drama, and Social Science Research, with 5 of these papers being fully reprinted by Renmin University Reprints. He has also published 2 academic monographs and 2 textbooks for English majors. His research interests span British Renaissance literature, the interdisciplinary study of literature and economics, Western drama, British and American literature, and Western literary and cultural criticism theory.


Professor Wu Yanjing is a highly accomplished professor at the Faculty of Foreign Languages, Ningbo University. Holding a PhD in Psychology from Bangor University, UK, Professor Wu specializes in Psycholinguistics, Bilingualism, and Language, Cognition, and Emotion Processing. Her academic achievements are remarkable, with over 20 SCI/SSCI-indexed papers to his credit. He has led several prestigious research projects, including two funded by the British Academy and two international collaborations. Her groundbreaking research has been featured in reputable media outlets such as The Daily Post, Science Daily, and Encyclopedia Knowledge Magazine. In 2017, Professor Wu was recognized as an Outstanding Young Scholar in Linguistics by the Linguistics Research Center at Pennsylvania State University. Currently, he serves as a Standing Committee Member of the Chinese Psycholinguistic Association.




Professor Zhang Zhi is a highly esteemed professor and the vice dean of the Faculty of Foreign Languages at Ningbo University. His research focuses on British and American Maritime Literature, Comparative Literature and Culture, and Literary Translation and Criticism. With a PhD in his field, Professor Zhang has published extensively, including over 30 academic papers in reputable journals and the groundbreaking book The Sea as a Mirror: A Study of British and American Maritime Fiction. He has also translated and published over 30 works, totaling over 3 million words. As a seasoned researcher, Professor Zhang has hosted two National Social Science Fund projects and participated in multiple other significant research endeavors. His work has been recognized with numerous awards, including the First Prize for Excellent Scientific Research Achievements from the Zhejiang Foreign Literature Society and the First Prize for Excellent Foreign Literature Papers in Zhejiang Province.






电话: 0574-87600321         邮编: 315211 
地址: 浙江省宁波市江北区风华路818号李达三外语楼